Linguistically Challenged


multilingual 1

A writer friend, Helena Stone, had an idea about a blog after she saw that there were writers like her who are writing in a second or third language – English.

She asked around, and it seems we are quite a few! We agreed on answering some questions, and the first two posts on Helena’s blog are live now. Check them out, it’s quite funny to read.

I’m quite happy to see I’m not the only one who struggles with grammar sometimes. And I don’t feel strange anymore because I think in two languages and have to “switch” in my head.

I’ll keep you updated on new posts, and I hope you enjoyed reading about us linguistically challenged writers as much as I did. My turn to answer these questions will be soon, too!


Chris (who’s way too tired today to write anything else, no matter which language.)


A little update from Never Wrong: The line edits are done, and it will no go into proofreading. I don’t have a release date yet, but I hope I can show off the cover soon!